श्रीकृष्ण वाणी १

By Bhampak Entertainment 3 Min Read
श्रीकृष्ण वाणी १,२

श्रीकृष्ण वाणी १ –

प्रतिदिन सूर्य उगने के साथ ही जाग उठती है कुछ कहानियां, कुछ संघर्ष, कुछ इच्छाएं, कुछ यात्राएं और सभी कहानियां सम्पन्न नहीं होती, सभी संघर्ष जीते नहीं जाते, सभी इच्छाएं प्राप्त नहीं होती और कुछ यात्राएं रह जाती है अधूरी, क्यों?

अब आप में से कुछ कहेंगे प्रयास अधूरा था, कुछ मानेंगे निश्चय दृढ़ नहीं था, कुछ क्रोध करेंगे, तो कुछ इस असफलता का बोझ अपने भाग्य के कांधों पर डाल देंगे।

परन्तु इन सबका कारण केवल एक तत्व की कमी, कमी है “ढाई अक्षर की”, कमी है “प्रेम” प्रेम जो ना शास्त्रों की परिभाषा में मिलेगा, ना शस्त्रों के बल में, ना पाताल की गहराईयों में, ना आकाश के तारों में।

तो ये प्रेम है कहाँ, कैसे पाया जाता है इसे? क्या है मार्ग प्रेम को पाने का? प्रयास रहेगा आपको यही समझाने का तो आइये, भागी बनिये इस यात्रा के, साक्षी बनिये प्रेम की इस भावविभोर कर देने वाली इस महागाथा के, जो अलौकिक होकर भी इसी लोक में रची गयी और इस यात्रा के लिए ना आपको कोई शुल्क लगेगा, ना ही कोई परिचय पत्र, बस एक बार मन से बोलना होगा राधे-राधे!

मराठी अनुवाद
श्रीकृष्ण वाणी १

दररोज, सूर्य उदय होताना, काही कथा, काही संघर्ष, काही इच्छा, काही प्रवास आणि सर्व कथा पूर्ण नसतात, सर्व संघर्ष जिंकत नाहीत, सर्व इच्छा प्राप्त होत नाहीत आणि काही प्रवास अपूर्ण राहतो, का?

आता तुमच्यातील काहीजण असे म्हणतील की प्रयत्न अपूर्ण होता, काही जण असा विश्वास धरतील की दृढनिश्चय दृढ नव्हता, काहीजण रागावतील आणि काहीजण या अपयशाचे ओझे त्यांच्या नशिबाच्या खांद्यावर ठेवतील.

परंतु या सर्वांचे कारण केवळ एका घटकाचा अभाव, “अडीच अक्षरे” नसणे, “प्रेमा” प्रेमाचा अभाव आहे जो शास्त्रांच्या परिभाषामध्ये सापडणार नाही, शस्त्राच्या सामर्थ्याने किंवा पृथ्वीच्या खोलीत किंवा आकाशातील तारा मध्ये सापडणार नाही.

मग हे प्रेम कुठे आहे, ते कसे सापडेल?  प्रेम मिळवण्याचा मार्ग कोणता आहे?  आपल्याला हे समजून घेण्यासाठी, या प्रवासाचे भागीदार व्हा, प्रेमाच्या या भव्य महागाथाचे साक्षीदार व्हा, यासाठी प्रयत्न केले जातील, जे या अलौकिक असूनही या जगात रचले गेले होते आणि या प्रवासासाठी आपल्याला कोणतेही शुल्क आकारले जाणार नाही.  ओळखपत्र, फक्त एकदाच तुम्हाला हृदयातून बोलावे लागेल राधे-राधे!

संदर्भ – राधाकृष्ण सिरियल

मराठी अनुवाद लेखन : रमेश साहेबराव जाधव.

Leave a comment